16.3.2008

Yann Martel: Piin elämä

En tiennyt etukäteen kirjasta yhtään mitään. Olikin siis yllätys, kun jossain haaksirikkoisen selviytymistarinan vaiheessa tajusin kyseessä olevan aika absurdi kirja.

Juoni oli hieno ja oivaltava ja lopussa esitetty toinen vaihtoehto tarinalle oli hieno idea. Kaikkein hienointa oli kuitenkin se että nuo tarinat kietoutuivatkin toisiinsa. Oliko Pii itse kuitenkin Richard Parker?

Tarina lihansyöjäsaaresta ja nelisormimangusteista oli niin vaikuttava että se ryömi jopa uniini asti.

Pari käännös-asiaa jäi kuitenkin vaivaamaan. Jos alkuteoksessa on jonkinlainen sanaleikki niin mielestäni niitä ei saisi kääntää. Ne voi korkeintaan selittää. Esimerkkinä Piin sokeana ja houreissaan esittämä sanaleikki keksi-keksintö. Haluaisin todellakin tietää mitä se oli englanniksi.

Kirjassa oli myös ainakin yksi ristiriita: ennen saarelle joutumistaan Piin kaikki tavarat, myös huovat, olivat hiutuneet riekaleiksi, kuitenkin mennessään saarelle nukkumaan hän ottaa pari huopaa veneestä mukaansa.

Yann Martel: Piin elämä (Life of Pi 2001) Tammi, suom. Helene Bützow
Arvio: **** Erittäin jännittävä

Ei kommentteja: